jagomart
digital resources
picture1_6414 Item Download 2022-09-24 17-17-02


 136x       Filetype PDF       File size 0.49 MB       Source: lib.unnes.ac.id


6414 Item Download 2022-09-24 17-17-02

icon picture PDF Filetype PDF | Posted on 24 Sep 2022 | 3 years ago
Partial capture of text on file.
           
                                
           
           GRAMMATICAL EQUIVALENCE IN THE INDONESIAN 
              TRANSLATION OF J.K ROWLING’S NOVEL:  
             “HARRY POTTER AND THE DEATHLY HALLOWS”  
           
           
                        a final project 
                submitted in partial fulfillment of the requirements 
                   for the degree of Sarjana Pendidikan 
                          in English 
                            
                            
                            
                          by 
                         Rusmiati 
                        2201404525 
                            
            
            
            
           
           
                    ENGLISH DEPARTMENT 
                FACULTY OF LANGUAGES AND ARTS  
                 SEMARANG STATE UNIVERSITY 
                          2010 
                       
                                                    APPROVAL 
                                                            
                      This final project was approved by Board of Examiners of the English Department  
                      of Faculty of Languages and Arts of Semarang State University on April 13th, 
                      2010. 
                                                            
                                                  Board of Examiners 
                                                            
                      1.  Chairman 
                          
                         Drs. Dewa Made Kartadinata, M.Pd                    
                         NIP 19511118198403100     ________________ 
                       
                      2.  Secretary 
                          
                         Drs. Soeprapto, M.Hum      
                         NIP 195311291982031002    ________________ 
                       
                      3.  First Examiner 
                       
                         Drs. L. Elyas Nugraha, M.A                          
                         NIP 195207231980031004    ________________ 
                       
                      4.  Second Examiner / second advisor 
                       
                         Drs. Januarius Mujianto, M.Hum                      
                         NIP 195312131983031002     ________________ 
                          
                      5.  Third Examiner / first advisor 
                       
                         Drs. Ahmad Sofwan, Ph.D      
                         NIP 196204217198011001     ________________ 
                          
                          
                          
                       
                                                     Approved by 
                                                            
                                         Dean of Faculty of Languages and Arts 
                                                            
                                                            
                                               Prof. Dr. Rustono. M.Hum 
                                               NIP 195801271983031003 
                                                            
                                                           ii
           
                     SURAT PERNYATAAN 
                            
          Dengan ini saya: 
          Nama : Rusmiati 
          NIM  : 2201404525 
          Prodi : Pendidikan Bahasa Inggris / Bahasa Inggris 
           
           
          Fakultas Bahasa dan Seni Universitas Negeri Semarang menyatakan dengan 
          sesungguhnya bahwa skripsi / tugas akhir/ final project yang berjudul: 
           
           
          GRAMMATICAL EQUIVALENCE IN THE INDONESIAN TRANSLATION 
          OF J.K ROWLING’S NOVEL HARRY POTTER AND THE DEATHLY 
          HALLOWS 
           
          Yang saya tulis dalam rangka memenuhi salah satu syarat untuk memperoleh 
          gelar Sarjana benar-benar merupakan karya saya sendiri, yang saya hasilkan 
          setelah melalui penelitian, pembimbingan, diskusi, dan pemaparan/ ujian. Semua 
          kutipan baik yang langsung maupun tidak langsung, baik diperoleh dari sumber 
          kepustakaan, wahana elektronik, wawancara langsung, maupun sumber lainnya, 
          telah disertai keterangan mengenai identitas sumbernya dengan cara sebagaimana 
          yang lazim dalam penulisan karya ilmiah. Dengan demikian, walaupun tim 
          penguji dan pembimbing penulisan skripsi/ tugas akhir/ final project ilmiah ini 
          tetap menjadi tanggung jawab saya sendiri. Jika kemudian ditemukan 
          ketidakberesan, saya berani menerima akibatnya. 
          Demikian, harap pernyataan ini dapat digunakan seperlunya. 
           
                               Semarang, 5 April 2010 
                               Yang membuat pernyataan 
                                
                               Rusmiati 
                               2201404525 
                          iii
             
                               MOTTO 
                                   
               Life is like a box of chocolate, you will never know what you are going to get 
                                               (Forrest Gump) 
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
                                 iv
The words contained in this file might help you see if this file matches what you are looking for:

...Grammatical equivalence in the indonesian translation of j k rowling s novel harry potter and deathly hallows a final project submitted partial fulfillment requirements for degree sarjana pendidikan english by rusmiati department faculty languages arts semarang state university approval this was approved board examiners on april th chairman drs dewa made kartadinata m pd nip secretary soeprapto hum first examiner l elyas nugraha second advisor januarius mujianto third ahmad sofwan ph d dean prof dr rustono ii surat pernyataan dengan ini saya nama nim prodi bahasa inggris fakultas dan seni universitas negeri menyatakan sesungguhnya bahwa skripsi tugas akhir yang berjudul tulis dalam rangka memenuhi salah satu syarat untuk memperoleh gelar benar merupakan karya sendiri hasilkan setelah melalui penelitian pembimbingan diskusi pemaparan ujian semua kutipan baik langsung maupun tidak diperoleh dari sumber kepustakaan wahana elektronik wawancara lainnya telah disertai keterangan mengenai ide...

no reviews yet
Please Login to review.