166x Filetype PDF File size 0.40 MB Source: erepo.unud.ac.id
INFLUENCE OF MOTHER TONGUE ON STUDENTS’ ENGLISH WRITING Y.Qomariana, IAM. Puspani, and NKS. Rahayuni Udayana University yqomariana@gmail.com Introduction English language acquisition is influenced by several factors, including the ability in Error Type Ill Sentences comprehending the language, learning motivation, age, learning purpose, time invested for practicing English and whether English is practiced with enjoyment (Latu, 1994). English learning Tense Three years ago I go there is also influenced by basic ability in learning language such as mother tongue. The re are errors made by learners of English, specially ones whose mother tongue has different Word Order We must paid fifty thousand rupiah. grammar system compared to English. It is possible to trace the errors back to mother tongue’s grammar causing the errors. Breadsmore (1982) mentions that mother tongue’s influence may Passive Construction We were cleaned home together. appears in the field of phonology, vocabulary, and grammar. Influence of mother tongue may be observed through learners’ English production skill, namely speaking and writing. Subject-Verb Agreement The website is a multimedia entertainment portal that This research is conducted to find out the influence of mother tongue onto the production skill of collect users all over the word. students in English Department in Udayana University, specially the influence on the students’ Artcles It was an best experience that cannot be forgotten. writing skill. Research Methods Pronoun forms So we family prayed there. The research applied descriptive qualitative method. The data were taken from 40 descriptive Plural nous I saw many kind of animal. essay written by the second semester students of English Department, Udayana University. The students were asked to write essay of 250 words within 60 minutes. Grammatical errors were listed from the essay. The errors were analysed based on errors Table 1. Errors in Students’ Essay analysis approach which is one way to identify areas of difficulties of learners by comparing formal differences between the learners’ first language (L1) and L2 which is the target language. (Corder and Dulay in Usha dan Kader, 2016). The errors were classified based on Conclusion types of grammatical errors. The error types were compared with grammar of the mother The finding shows that are interference of mother tongue in the students’ essays. tongue to find out the influence of L1 onto L2. The interference is shown by errors found within the essays. The interference is It is assumed that L1 of the students whose essay were used as data were Balinese and caused by different system of the mother tongue/L1 and English as the L2. The Bahasa Indonesia, as both of these languages were learnt by the students in the early age. difference include specific rule related the absent of markers to reflect tense and This meets the requirement of L1 while the L2 is English. numbers, use of verbs and modal verbs, absent of marker in plural nouns, the usage of article ‘the’, three forms of verbs in L1, use of article, and also different Results and Discussion pronoun forms. . Research data show errors in students’ essay. The errors were categorised into seven types of error, they are: (1) tenses; (2) subject-verb agreement; (3) word order; (4) Thank You Note. pronouns, (5) singular/plural; (6) active-passive construction and (7) articles. The errors The writer would like to thank Universitas Udayana for the fund given for this demonstrate influence of mother tongue. research. Thanks also go to all colleagues in English Department Udayana University for all valuable comments and insights for this research Mother tongue’s influence in students’ essay is dominated by errors in tenses as shown by 153 errors. The second most found errors is word-order of 132 errors. The next errors were Bibliography about the use of Singular/Plural nouns of about 9 errors. Active and passive construction Bhela, Baljit. 1999. Native language interference in lerning second language: comes next of 7 errors. The next is errors on Subject-verb agreement of 6 errors, followed Exploratory case studies of native language interference with target language usage in by article with 4 errors and pronoun usage of 3 errors. International Education Journal Vo 1, no 1, 1999. Retrieved from https: //ehlt.flinders.edu.au/education/I ej/articles/v1n1/bhela/bhela.pdf In terms of tense. The errors show disagreement between tense and verb. In English as the target language or L2 tense is reflected on verbs; in comparison with mother tongue as the Breadsmore, H.B. 1982. Bilingualism: Basic Principles. Tieto, Avon L1, verbs in L1 are not reflected for tense. On top of this, two tenses in L2 is realised by using different suffixes, and one tense of future time is expressed by adding one word Crystal, David. 1971. Linguistics. Great Britain: Penguin Books. known as modal. For problem of word order, error was found in the use of verb after preposition to, which should be followed by verb in the basic form, this constitutes to Denizer, Elif Nur, 2017. Does Mother Tongue Interfere in Second Language Learning?, infinitive. Passive construction also becomes problematic as there are errors on passive Journal of Foreign Language Education and Technology, 2 (1), 39-54 construction found in students’ essay. The passive construction in L2 is based on pattern: Subject + to be + V3. In comparison with L1, there is no to be as well as changes on verbs Derakhsan, Ali. 2015. The Interference of First Language and Second Language to construct passives. Errors were also found on the Subject-Verb agreement, especially for Acquisition in Theory and Practce in Language Studies. Vol 5, o 10, pp. 2112-2117, sentences with third singular subject in present context which should be used with suffix -s/- October 2015 es. Another different grammar system that causes problem is different form of pronouns in L2 which are based on nominative, objective or possessive use. Article a/an and the for Dulay, Heidi, Burt, Marina, Krashen, Stephen. 1982. Language Two. Oxford: OUP nouns in L2 does not exist in L2 is another field of errors in students’ writing which shows interference from L1. Fauzati, Endang, Interferensi Gramatikal Bahasa Indonesia dalam Bahasa Inggris: Kasus pada Buku LKS Bahasa Inggris untuk SLTP di Surakarta, Jurnal Penelitian Article Sg/Pl Humaniora, Vol. 17, August (2), 96-109 Act/Pass S-V agreement Jack. C. Richards. 1974. Error Analysis: Perspective on Second Language Acquition. Pronoun Longman Word Order Luo, Jianping. 2014. A study of mother tongue interference in pronunciation of college Tense English learning in China in Theory and Practice in Language Studies, Vol 4, No 8, pp 0 50 100 150 200 1702-1706, August 2014. Retrieved from http://www.academypublication.com/issues/past/tpls/vol04/08/24.pdf Figure 1. Types of Errors in Students’ Essay
no reviews yet
Please Login to review.