jagomart
digital resources
picture1_Tamil Alphabets Pdf 100778 | Gudeme


 145x       Filetype PDF       File size 0.10 MB       Source: e-tta.com


File: Tamil Alphabets Pdf 100778 | Gudeme
continue combine meaning in tamil word combine the english word have 7 alphabets and vowels the word holds the place of verbin english meaning of combine in english connect integrate ...

icon picture PDF Filetype PDF | Posted on 22 Sep 2022 | 3 years ago
Partial capture of text on file.
                                                                                                               	
                                                                                      Continue
                                                                             Combine	meaning	in	tamil
  Word:	combine	-	The	english	word	have	7	alphabets	and	vowels.	The	word	holds	the	place	of	verbin	english.Meaning	of	combine	in	english	-	connect,	integrate	mruvu	(		)ven	(		)kitta	(		)vachanai	(		)	as			combined	of	course	with	various	vowels	-	ekatchri	(	
  )combined	with	a	long	or	short	vowel	-	tru	(		)Tamil	Examples	:1.	,					,				,		,														atotu,	intarnet	charch	injinil	ven	jiyapo,	avaratu	manaivi	shan	peyli,
  piraim	ministar,	niyuyark	taims	ena	etu	taip	cheytalum	cheyti	varata	alavukku	inaiyatalattaiye	kattukkul	kontu	vantu	vittatu2.															chamipattil	chinavin	mukkiya	kamyunist	talaivarkalil	oruvarana	ven
  jiyapo	kutumpattinarin	chottu	vivaram	pa??i	oru	cheyti	veliyittiruntatu3.		,							270			(	15		)									itil	lettast,	oyvu	pe?um	piratamar	ven	jiyapo	kutumpattinarukku	270
  koti	talar	(chumar	15	ayiram	koti)	alavukku	chottu	iruppataka	niyuyark	taims	veliyitta	cheytiyai	iruttatippu	cheytatu4.									,											charvis	chalaiyil	iruntu	piratana	chalaikkul
  nuzainta	pal	ven	tiraivarum,	piratana	chalaiyil	itatupu?am	chellamal	natuvil	otti	vanta	pas	tiraivarum	kavanakku?aivaka	natantullanar5.		,			,											mekkap	potupavar,	atai	vatakaikku	tarupavar,	azaittuch	chen?u
  tirumpa	kontuvitum	ven	tiraivarkal	ena	palatarappinar	kaiyilum	panam	puzankiyatuSynonyms	of	combineincorporate	associate	couple	mix	fuse	link	merge	blend	mingle	relate	amalgamate	synthesize	network	wed	dub	unite	commingle	coalesce	conjoin	cooperate	band	compound	unify	pool	league	bind	marry	bracket	bond	get	together	put	together
  interface	bunch	up	coadjute	glue	oneself	to	hitch	on	hook	on	plug	into	slap	on	stand	in	with	tack	on	tag	on	team	up	with	throw	in	togetherAntonyms	of	combinedisconnect	disjoin	dissociate	divorce	loosen	detach	divide	separate	part	sever	unfasten	dissolve	Palm	leaf	manuscript	of	Tolkappiyam	Much	of	Tamil	grammar	is	extensively	described	in	the
  oldest	available	grammar	book	for	Tamil,	the	Tolkāppiyam	(dated	between	1000	BCE	and	500	CE).	Modern	Tamil	writing	is	largely	based	on	the	13th	century	grammar	Naṉṉūl,	which	restated	and	clarified	the	rules	of	the	Tolkāppiyam	with	some	modifications.	Parts	of	Tamil	grammar	Traditional	Tamil	grammar	consists	of	five	parts,	namely	ezhuththu,
  sol,	porul,	yāppu,	and	aṇi.	Of	these,	the	last	two	are	mostly	applicable	in	poetry.[1]	The	following	table	gives	additional	information	about	these	parts.	Tamil	name	Meaning	Main	grammar	books	ezhuththu	letter	Tolkāppiyam,	Nannūl	sol	word	Tolkāppiyam,	Nannūl	porul	Content	Tolkāppiyam	yāppu	Compilation	Yāpparuṅkalakkārikai	aṇi	Decoration
  Taṇṭiyalaṅkāram	eḻuttu	defines	and	describes	the	letters	of	the	Tamil	alphabet	and	their	classification.	It	describes	the	nature	of	phonemes	and	their	changes	with	respect	to	different	conditions	and	locations	in	the	text.	Sol	defines	the	types	of	the	words	based	on	their	meaning	and	the	origin.	It	defines	the	gender,	number,	cases,	tenses,	classes,
  harmony,	etc.	This	chapter	also	provides	rules	for	compounding	the	words.	Porul	defines	the	contents	of	poetry.	It	gives	guidance	on	which	topic	to	choose	for	poetry	based	on	certain	conditions	like	the	nature	of	the	land	or	time	or	the	people.	It	gives	a	distinction	between	Agam	(Internal	/	love	life)	and	Puram	(external	/	worldly	life).	yāppu	defines
  rules	for	composing	Traditional	poetry.	It	defines	the	basic	building	block	Asai	and	describes	how	asai	should	be	joined	to	form	a	sīr,	joining	sīr	for	an	adi.	aṇi	defines	techniques	used	for	comparing,	praising	and	criticizing	the	taken	topics.	Letters	The	script	of	Tamil	Language	consists	of	247	letters.	The	script	falls	under	the	category	Abugida,	in
  which	consonant-vowel	sequences	are	written	as	a	unit.	The	grammar	classifies	the	letters	into	two	major	categories.	Prime	Letters	-		Dependent	Letters	-		Prime	Letters	12	vowels	and	18	consonants	are	classified	as	the	prime	letters.	The	vowels	():		(a),	(ā),	(i),	(ī),	(u),	(ū),	(e),	(ē),	(ai),	(o),	(ō),
  (au)	The	consonants	():	,	,	,	,	,	,	,	,	,	,	,	,	,	,	,	,	,	The	vowels	are	called	uyir,	meaning	soul,	in	Tamil.	The	consonants	are	known	as	mei,	meaning	body.	When	the	alphasyllabary	is	formed,	the	letter	shall	be	taking	the	form	of	the	consonants,	that	is	the	body,	and	the	sound	shall	be	that	of	the
  corresponding	vowel,	that	is	the	soul.	The	vowels	are	categorized	based	on	the	length,	as	short	(kuril)	and	long(nedil).	The	short	vowels	are	pronounced	for	a	duration	1	unit,	while	the	long	vowels	take	two	units.	Based	on	the	duration	of	the	sound,	the	vowels	form	5	pairs.	The	other	two	vowels	(ai)	and	(au)	are	diphthongs	formed	by	joining	the
  letters	(a)+(i)	and	(a)+(u).	Since	these	two	are	a	combination	two	short	letters,	their	pronunciation	takes	2	units	of	time,	that	is	they	fall	under	nedil	category.	(ai)	and	(au)	can	also	be	spelt		and	.	This	form	is	known	as	eḻuttuppōli	and	is	generally	not	recommended.	The	consonants	are	categorised	into	three	groups,
  'vallinam'(hard),	'mellinam'(soft)	and	'idaiyinam'(medium),	based	on	the	nature	of	the	sound.					k		ŋ		j		tʃ		ɲ		ɾ̪		ɽ		ɳ		l	̪	t	̪	n̪		ʋ		p		m		ɻ		r[2]		n[3]		ɭ[4]	From	the	30	prime	letters,	the	dependent	letters	are	formed.	Dependent	Letters	Tamil	grammar	defines
  10	categories	of	Dependent	letters.	Alphasyllabic	letters			Aidam			Elongated	vowel	(Uyiralabedai)		Elongated	consonant	(Otralabedai)		Shortened	u	(Kutriyalukaram)		Shortened	i	(Kutriyalikaram)		Shortened	ai	(Aikarakurukkam)			Shortened	au
  (Aukarakurukkam)			Shortened	m	(Makarakurukkam)		Shortened	Aidam	(Aidakurukkam)		The	alphasyllabic	letters	-	216	in	total	-	are	formed	by	combining	the	consonants	and	the	vowels.	The	duration	of	the	sound	is	that	of	the	vowel	attached	to	the	consonant	(or	the	inherent	vowel,	in	case	of	the
  pure	consonants).	For	example,	the	table	below	shows	the	formation	of		based	letters.	Combination	Uyirmei	form	ISO	15919	IPA		+			ka	[kʌ]		+			kā	[kɑː]		+			ki	[ki]		+			kī	[kiː]		+			ku	[ku],	[kɯ]		+			kū	[kuː]		+			ke	[ke]		+			kē	[keː]		+			kai	[kʌj]		+			ko	[ko]		+			kō	[koː]		+			kau	[kʌʋ]
  Aidam	is	also	known	as	thaninilai	(stand	alone).	The	aidam	is	always	preceded	by	a	single	short	letter	()	and	followed	by	a	hard	alphasyllabic	letter	(	).	It	takes	half	unit	time	for	pronunciation.	Uyiralabedai	()	and	Otralabedai	()	are	formed	by	elongating	the	duration	of	pronunciation	of	a	letter	to
  satisfy	certain	grammatical	rules	while	composing	poetry.	In	Uyiralabedai,	the	intrinsic	vowel	of	the	letter	that	is	elongated	is	written	next	to	it,	to	indicate	that	the	letter	now	is	pronounced	for	3	units	of	time.	In	Kutriyalukaram,	the	duration	of	the	short	'u'	letters	of	vallinam	category	(,	,	,	,	,	)	is	reduced	to	half	units,	when	the	letter	is
  found	at	the	end	of	the	word,	preceded	by	multiple	letters	or	a	single	nedil(long)	letter.	If	a	word	with	kutriyalikaram	is	followed	by	a	word	with	''(ya)	as	the	first	letter,	the	u	sound	is	corrupted	to	i	sound	and	takes	a	half	unit	of	time	for	pronunciation.	In	Aikarakurukkam	and	Aukarakurukkam,	the	duration	of	the	letters		and		are	reduced	to	1	1/2
  units	if	they	are	the	first	letters	of	the	word.	If	situated	elsewhere	it	is	reduced	to	1	unit.	Vanjiyar	In	Tamil,	a	single	letter	standing	alone	or	multiple	letters	combined	together	form	a	word.	Tamil	is	an	agglutinative	language	-	words	consist	of	a	lexical	root	to	which	one	or	more	affixes	are	attached.	Most	Tamil	affixes	are	suffixes.	These	can	be
  derivational	suffixes,	which	either	change	the	part	of	speech	of	the	word	or	its	meaning,	or	inflectional	suffixes,	which	mark	categories	such	as	person,	number,	mood,	tense,	etc.	There	is	no	absolute	limit	on	the	length	and	extent	of	agglutination,	which	can	lead	to	long	words	with	a	large	number	of	suffixes,	which	would	require	several	words	or	a
  sentence	in	English.	To	give	an	example,	the	word	pōgamuḍiyādavargaḷukkāga	()	means	"for	the	sake	of	those	who	cannot	go",	and	consists	of	the	following	morphemes:	pōka					muṭi					y					āta					var					kaḷ					ukku					āka					go					accomplish					word-joining	letter					negation(impersonal)					nominalizerhe/she	who	does					plural
  marker					to					for					Words	formed	as	a	result	of	the	agglutinative	process	are	often	difficult	to	translate.	According	to	Today	Translations,[5]	a	British	translation	service,	the	Tamil	word	""	(cellaathiruppavar,	meaning	a	certain	type	of	truancy	†)	is	ranked	8th	in	The	Most	Untranslatable	Word	In	The	World	In	Tamil,	words	are
  classified	into	four	categories	namely,	Nouns	Peyarsol	Verbs	Vinaisol	Particles	and	Pre-/Postpositions	Idaisol	Adjective	and	Adverbs	Urisol	All	categories	of	nouns	are	declinable.	Verbs	are	conjugated	to	indicate	person,	tense,	gender,	number	and	mood.	The	other	two	classes	are	indeclinable.	Nouns	The	nouns	stand	for	the	names	of	objects	both
  animate	and	inanimate,	and	abstract	concepts.	Nouns	are	the	collections	of	names	of	animate/inanimate	objects	(),	places	(),	concepts	of	time	(),	names	of	limbs	of	animate/inanimate	objects	(),	qualitative	nouns	()	and	verbal	nouns	().	Nouns	of	place	()	stands	for	both
  conceptual	names	like	town,	village,	heaven	and	real	names	like	New	York,	Amsterdam.	Nouns	of	time	(),	includes	units	of	time,	names	of	days	of	the	week,	names	of	months	and	seasons.	Nouns	of	quality	(),	includes	the	nature	and	quality	of	the	abstract	and	tangible	objects.	Example:	names	of	tastes,	shape,	quantity,	etc.
  Rationality	The	nouns	are	divided	into	two	main	classes	based	on	rationality:	The	"high	class"	(	uyartiṇai	),	and	the	"lower	class"	(		aḵṟiṇai).	All	the	rational	beings	fall	under	the	category	of	"high	class".	Examples	could	be	Adult	humans	and	deities.	All	the	irrational	beings	and	inanimate	objects	fall	under	the	"lower	class".	Examples
  could	be	animals,	birds,	plants	and	things.	Since	children	are	considered	to	be	irrational,	the	word	"child"	(	kuḻandai)	is	considered	"lower	class"	(	aḵṟiṇai)	or	neuter.	Noun	inflection	Nouns	are	inflected	based	on	number	and	grammatical	case,	of	which	there	are	8:	nominative	case,	accusative	case,	dative	case,	instrumental	case,
  sociative	case,	locative	case,	ablative	case,	and	vocative	case.	If	the	plural	is	used,	the	noun	is	inflected	by	suffixing	the	noun	stem	with	first	the	plural	marker,	and	then	with	the	case	suffix,	if	any.	Otherwise,	if	the	singular	is	used,	the	noun	is	instead	inflected	by	suffixing	either	the	noun	stem	with	the	case	suffix,	or	the	oblique	stem	with	the	case
  suffix.	An	optional	euphonic	increment	can	occur	before	the	case	suffix.	Genders	and	number	The	grammatical	gender	of	Tamil	nouns	corresponds	to	their	natural	sex.	Nouns	in	Tamil	have	two	numbers,	singular	and	plural.	Grammatical	gender,	known	as		(pā)	in	Tamil,	encompasses	both	the	concepts	of	gender	and	number.	Masculine	and	feminine
  genders	are	only	applicable	to	"higher	class"	nouns.	Even	though	the	genders	of	animals	are	marked	in	a	sentence	(eg:		,),	grammatically	they	are	handled	as	a	neuter	noun.	Thus	there	are	five	genders	in	Tamil,	namely,	masculine	singular	(	āṇpāl),	feminine	singular(	peṇpāl),	high-class	plural	(	palarpāl),	lower-class
  singular	(	oṉṟaṉpāl),	lower-class	plural	(	palaviṉpāl).	These	are	summarized	in	the	table	below.	peyarccol	(Name-words)	uyartiṇai(rational)	aḵṟiṇai(irrational)	Class	āṇpālMale	peṇpālFemale	palarpālCollective	oṉṟaṉpālOne	palaviṉpālMany	Example:	"doer"	ceytavaṉHe	who	did	ceytavaḷShe	who	did	ceytavarThey	who	did
  ceytatuThat	which	did	ceytavaiThose	which	did	Pronouns	Demonstratives	and	Interrogatives		ivan	he,	who	is	near	to	the	1st	person	near	deixis,	demonstrative	particle		uvan	he,	who	is	near	to	the	2nd	person	distant	deixis,	demonstrative	particle		avan	he,	who	is	near	to	the	3rd	person	or	someone	not	present	distant	deixis,	demonstrative
  particle		evan	who?	(male	singular)	interrogative	particle	In	Tamil,	the	demonstrative	particles	are	a-	(),	i-	(),	and	u-	()	(archaic	and	has	fallen	out	of	use,	except	in	Sri	Lankan	dialects).	These	demonstrative	particles	display	deictic	properties.	i-	()	is	a	near	deixis	form,	which	demonstrates	the	objects	around/near	the	first	person,	while	a-	()
  has	distant	deixis	form,	which	demonstrates	things	near	the	3rd	person.	u-	()	was	used	indicate	objects	near	the	second	person,	but	has	gradually	fallen	out	of	use.	In	modern	Tamil	i-	()	indicates	objects	nearer	and	a-	()	indicates	objects	in	a	distance.	Using	these	particles	demonstrative	pronouns	are	derived.	The	same	set	of	pronouns	is	also	used
  as	personal	pronouns	in	3rd	person.	e.g.	avan	(he),	adhu	(that	object/being),	andha	(that)	e-	()	and	yā-		are	the	two	important	interrogative	particles	in	Tamil.	e-	()	is	used	for	deriving	the	interrogative	pronouns.	e.g.	evan	(which	one,	3rd	person	singular	masculine),	endha	(which),	edaṟku	(for	what?)	Personal	pronouns	First	person	plural	pronouns
  in	Tamil,	distinguish	between	inclusive	and	exclusive	we.	In	Tamil,	plural	terminators	are	used	for	honorific	addressing.	It	could	be	noted	in	both	2nd	and	3rd	persons.	There	are	unique	personal	pronouns	available	for	first	and	second	persons	while	demonstrative	pronouns	are	used	in	place	of	personal	pronouns	as	well.	Pronoun	English	Translation
  Person	/	Gender	/	Number		nān	I	1st	/	neutral	/	singular		nām	Inclusive	we	1st	/	neutral	/	plural		nāngal	Exclusive	we	1st	/	neutral	/	plural		nī	you	2nd	/	neutral	/	singular		nīngal	honorific	singular	you	2nd	/	neutral	/	singular	you	2nd	/	neutral	/	plural		/		avan	/	ivan	he	3rd	/	Masculine	/	singular		/		aval	/	ival
  she	3rd	/	Feminine	/	singular		/		avar	/	ivar	Honorific	he/she	3rd	/	neutral	/	singular	they	(low	class)	3rd	/	neutral	/	plural		/		avargal/ivargal	they	(high	class)	3rd	/	neutral	/	plural		/		adhu	/	idhu	it	(animals	and	objects)	3rd	/	neuter	/	singular		/		avai	/	ivai	they	(animals	and	objects)	3rd	/	neuter	/	plural	Verbs	Like
  Tamil	nouns,	Tamil	verbs	are	also	inflected	through	the	use	of	suffixes.	A	typical	Tamil	verb	form	will	have	a	number	of	suffixes,	which	show	person,	number,	mood,	tense	and	voice,	as	is	shown	by	the	following	example	azḥintukkoṇṭiruntēṉ	()	"(I)	was	being	destroyed":	Morphemes	aḻi	-ntu	(k)koṇṭiru	-nt-	-ēn	Functions	root
  (base)	tense-voice	marker	aspect	marker	tense	marker	person-number-gender	marker	"to	destroy"	affective	voice;	past	(absolutive)	continuous	aspect	past	tense	first	person,singular	Person	and	number	are	indicated	by	suffixing	the	oblique	case	of	the	relevant	pronoun	(ēn	in	the	above	example).	The	suffixes	to	indicate	tenses	and	voice	are	formed
  from	grammatical	particles,	which	are	added	to	the	stem.	The	chart	below	outlines	the	most	common	set	of	suffixes	used	to	conjugate	for	person	and	tense,	but	different	groups	of	Tamil	verbs	may	use	other	sets	of	suffixes	or	have	irregularities.[6]	Person	Present	Past	Future	1st	Singular	-kir-ēn	-t-ēn	-v-ēn	2nd	Singular	-kir-āy	-t-āy	-v-āy	3rd	Singular
  Masculine	-kir-ān	-t-ān	-v-ān	3rd	Singular	Feminine	-kir-āl	-t-āl	-v-āl	3rd	Singular	Honorific	-kir-ār	-t-ār	-v-ār	3rd	Singular	Irrational	-kir-atu	-t-atu	-y-um*	1st	Plural	-kir-ōm	-t-ōm	-v-ōm	2nd	Plural	-kir-īrkal	-t-īrkal	-v-īrkal	3rd	Plural	Rational	-kir-ārkal	-t-ārkal	-v-ārkal	3rd	Plural	Irrational	-kinr*-ana	-t-ana	-v-(an)a*	Tamil	has	three	simple	tenses	-	past,
  present,	and	future	-	indicated	by	simple	suffixes,	and	a	series	of	perfects,	indicated	by	compound	suffixes.	Mood	is	implicit	in	Tamil,	and	is	normally	reflected	by	the	same	morphemes	which	mark	tense	categories.	These	signal	whether	the	happening	spoken	of	in	the	verb	is	unreal,	possible,	potential,	or	real.	Tamil	verbs	also	mark	evidentiality,
  through	the	addition	of	the	hearsay	clitic	ām.[7]	Tamil	has	two	voices.	The	first	-	used	in	the	example	above	-	indicates	that	the	subject	of	the	sentence	undergoes	or	is	the	object	of	the	action	named	by	the	verb	stem,	and	the	second	indicates	that	the	subject	of	the	sentence	directs	the	action	referred	to	by	the	verb	stem.	These	voices	are	not
  equivalent	to	the	notions	of	transitivity	or	causation,	or	to	the	active-passive	or	reflexive-nonreflexive	division	of	voices	found	in	Indo-European	languages.	Auxiliaries	Tamil	has	no	articles.	Definiteness	and	indefiniteness	are	either	indicated	by	special	grammatical	devices,	such	as	using	the	number	"one"	as	an	indefinite	article	or	context.	In	the	first
  person	plural,	Tamil	makes	a	distinction	between	inclusive	pronouns	that	include	the	listener	and	exclusive	pronouns	that	do	not.	Tamil	does	not	distinguish	between	adjectives	and	adverbs	-	both	fall	under	the	category	uriccol.	Conjunctions	are	called	iṭaiccol.	Verb	auxiliaries	are	used	to	indicate	attitude,	a	grammatical	category	which	shows	the	state
  of	mind	of	the	speaker,	and	his	attitude	about	the	event	spoken	of	in	the	verb.	Common	attitudes	include	pejorative	opinion,	antipathy,	relief	felt	at	the	conclusion	of	an	unpleasant	event	or	period,	and	unhappiness	at	or	apprehension	about	the	eventual	result	of	a	past	or	continuing	event.	Sentence	structure	Except	in	poetry,	the	subject	precedes	the
  object,	and	the	verb	concludes	the	sentence.	In	a	standard	sentence,	therefore,	the	order	is	usually	subject–object–verb	(SOV),	but	object–subject–verb	is	also	common.	Tamil	is	a	null-subject	language.	Not	all	Tamil	sentences	have	subjects,	verbs	and	objects.	It	is	possible	to	construct	valid	sentences	that	have	only	a	verb,	such	as	muṭintuviṭṭatu
  (,	"It	is	completed"),	or	only	a	subject	and	object,	such	as	atu	eṉ	vīṭu	(		,	"That	is	my	house").	The	elements	that	are	present,	however,	must	follow	the	SOV	order.	Tamil	does	not	have	an	equivalent	for	the	existential	verb	to	be;	it	is	included	in	the	translations	only	to	convey	the	meaning.	The	negative	existential	verb,	to	be
  not,	however,	does	exist	in	the	form	of	illai	()	and	goes	at	the	end	of	the	sentence	(and	does	not	change	with	number,	gender,	or	tense).	The	verb	to	have	in	the	meaning	"to	possess"	is	not	translated	directly,	either.	To	say	"I	have	a	horse"	in	Tamil,	a	construction	equivalent	to	"There	is	a	horse	to	me"	or	"There	exists	a	horse	to	me",	is	used.
  Tamil	lacks	relative	pronouns,	but	their	meaning	is	conveyed	by	relative	participle	constructions,	built	using	agglutination.	For	example,	the	English	sentence	"Call	the	boy	who	learned	the	lesson"	is	said	in	Tamil	like	"That-lesson-learned-boy	call".	Example	A	sample	passage	in	Tamil	script	with	an	ITRANS-like	transliteration.	aasiriyar	vakuppukkuL
  nuzhainthaar.	avar	uLLE	nuzhainthavudan	maaNavarkaL	ezhunthanar.	vaLavan	mattum	than	arukil	ninRu	kondiruntha	maaNavi	kanimozhiyudan	pEsik	kondirunthaan.	naan	avanai	echarithEn.	English	translation	of	the	passage	given	above:	The	teacher	entered	the	classroom.	As	soon	as	he	entered,	the	students	got	up.	Only	Valavan	was	talking	to
  Kanimozhi	who	was	standing	next	to	him.	I	warned	him.	Tamil	does	not	have	a	definite	article.	The	definite	article	used	above	is	merely	an	artefact	of	translation.	To	understand	why	Valavan	would	want	to	be	warned,	it	is	necessary	to	comprehend	Indian	social	etiquette.	It	is	considered	impolite	to	be	distracted	when	a	person	of	eminence	(the	teacher
  in	this	case)	makes	an	entry	and	the	teacher	may	feel	insulted	or	slighted.	Word	(romanised)	Translation	Morphemes	Part	of	speech	Person,	Gender,	Tense	Case	Number	Remarks	aasiriyar	teacher	aasiriyar	noun	n/a,	gender-neutral,	n/a	nominative	honorific	plural	indicated	by	suffix	ar	The	feminine	gender	aasiriyai	can	be	used	here	too;	the	masculine
  gender	aasiriyan	is	rarely	used,	considering	the	honored	position	of	the	teacher	vakuppaRaiyuL	inside	the	class	room	vakuppu+aRai+uL	adverb	n/a	locative	n/a	Sandhi	(called	puṇarci	in	Tamil)	rules	in	Tamil	require	euphonic	changes	during	agglutination	(such	as	the	introduction	of	y	in	this	case)	nuzhainthaar	entered	nuzhainthaar	verb	third,
  gender-neutral,	past	honorific	plural	In	an	honorific	context,	the	masculine	and	feminine	equivalents	nuzhainthaan	and	nuzhainthaaL	are	replaced	by	the	collective	nuzhainthaar	avar	He	avar	pronoun	third,	gender-neutral,	n/a	nominative	honorific	plural	indicated	by	suffix	ar	In	honorific	contexts,	the	masculine	and	feminine	forms	avan	and	avaL	are
  not	used	uLLE	inside	uLLE	adverb	n/a	n/a	nuzhainthavudan	upon	entering	nuzhaintha	+	udan	adverb	n/a	n/a	Sandhi	rules	require	a	v	to	be	inserted	between	an	end-vowel	and	a	beginning-u	during	agglutination.	maaNavarkaL	students	maaNavarkaL	collective	noun	n/a,	masculine,	often	used	with	gender-neutral	connotation,	n/a	nominative	plural
  indicated	by	suffix	kaL	ezhunthanar	got	up	ezhunthanar	verb	third,	gender-neutral,	past	plural	VaLavan	VaLavan	(name)	VaLavan	proper	noun	n/a,	masculine,	usually	indicated	by	suffix	an,	n/a	nominative	singular	mattum	only	mattum	adjective	n/a	n/a	than	his	(self)	own	than	pronoun	n/a,	gender-neutral,	n/a	singular	arukil	near	(lit.	"in	nearness")
  aruku	+	il	adverb	n/a	locative	n/a	The	postposition	il	indicates	the	locative	case	ninRu	kondiruntha	standing	ninRu	+	kondu	+	iruntha	adverb	n/a	n/a	The	verb	has	been	morphed	into	an	adverb	by	the	incompleteness	due	to	the	terminal	a	maaNavi	student	maaNavi	pronoun	n/a,	feminine,	n/a	singular	kanimozhiyudan	with	Kanimozhi	(name	of	a	person)
  kanimozhi	+	udan	Proper	noun	n/a	comitative	n/a	The	name	Kanimozhi	literally	means	sweet	language	pEsik	kondirunthaan	was	talking	pEsi	+	kondu	+irunthaan	verb	third,	masculine,	past	continuous	singular	Continuousness	indicated	by	the	incompleteness	brought	by	kondu	naan	I	naan	pronoun	first	person,	gender-neutral,	n/a	nominative	singular
  avanai	him	avanai	pronoun	third,	masculine,	n/a	accusative	singular	The	postposition	ai	indicates	accusative	case	echarithEn	cautioned	echarithEn	verb	first,	indicated	by	suffix	En,	gender-neutral,	past	singular,	plural	would	be	indicated	by	substituting	En	with	Om	References	A.	H.	Arden,	A	progressive	grammar	of	the	Tamil	language,	5th	edition,
  1942.	Schiffman,	Harold	F.	(1999).	A	Reference	Grammar	of	Spoken	Tamil.	Cambridge:	Cambridge	University	Press.	ISBN	0-521-64074-1.bgn	Lehmann,	Thomas.	A	Grammar	of	Modern	Tamil.	Pondicherry	Institute	of	Linguistics	and	Culture,	1989.	Notes	^	"Five-fold	grammar	of	Tamil".	Retrieved	1	June	2007.	^								.-
  	19	^								.-	20	^								.-	21	^	[1][dead	link]	^	^	Steever,	Sanford	B.	(2002).	"Direct	and	indirect	discourse	in	Tamil".	In	Güldemann,	Tom;	von	Roncador,	Manfred	(eds.).	Reported	Discourse:	A	Meeting	Ground	for	Different	Linguistic	Domains.	Amsterdam:
  John	Benjamins	Publishing	Company.	pp.	91–108.	ISBN	90-272-2958-9.	at	p.	105.	External	links	Wikibooks	has	a	book	on	the	topic	of:	Tamil	Wikimedia	Commons	has	media	related	to	Tamil	language.	Useful	article	in	Tamil	Retrieved	from	"
  16081ab59344a1---57118371844.pdf	
  7189993100.pdf	
  android	developer	resume	pdf	
  magic	school	bus	lost	in	space	questions	
  76084518213.pdf	
  16085da3f3973c---wukej.pdf	
  what	is	the	difference	between	a	news	article	and	an	editorial	
  primary	and	secondary	sources	worksheet	7th	grade	
  how	to	know	when	a	vype	is	charged	
  1606db02deb757---43725793234.pdf	
  rising	sun	1993	full	movie	online	free	
  30263727446.pdf	
  vivunumo.pdf	
  1607e099a937d1---sinibimikarigegifojamida.pdf	
  orbit	6	station	sprinkler	
  160a2376a7b2b8---8500035704.pdf	
  1607c2fb9dc675---58576095481.pdf	
  tim	mcgraw	always	be	humble	and	kind	
  tabeer	ur	roya	ibn	e	sereen	
  human	fall	flat	apk	mobile	
  ah	kalbim	onur	akın	mp3	indir	
  79022750381.pdf	
  1607f0e38d2488---7034129983.pdf	
  sagan	bonjour	tristesse	pdf	
  nccn	guidelines	febrile	neutropenia	pdf	
The words contained in this file might help you see if this file matches what you are looking for:

...Continue combine meaning in tamil word the english have alphabets and vowels holds place of verbin connect integrate mruvu ven kitta vachanai as combined course with various ekatchri a long or short vowel tru examples atotu intarnet charch injinil jiyapo avaratu manaivi shan peyli piraim ministar niyuyark taims ena etu taip cheytalum cheyti varata alavukku inaiyatalattaiye kattukkul kontu vantu vittatu chamipattil chinavin mukkiya kamyunist talaivarkalil oruvarana kutumpattinarin chottu vivaram pa i oru veliyittiruntatu itil lettast oyvu pe um piratamar kutumpattinarukku koti talar chumar ayiram iruppataka veliyitta cheytiyai iruttatippu cheytatu charvis chalaiyil iruntu piratana chalaikkul nuzainta pal tiraivarum itatupu am chellamal natuvil otti vanta pas kavanakku aivaka natantullanar mekkap potupavar atai vatakaikku tarupavar azaittuch chen u tirumpa kontuvitum tiraivarkal palatarappinar kaiyilum panam puzankiyatusynonyms combineincorporate associate couple mix fuse link merge blen...

no reviews yet
Please Login to review.