jagomart
digital resources
picture1_Language Pdf 100128 | Cacd 2017 00101


 210x       Filetype PDF       File size 0.24 MB       Source: e-cacd.org


File: Language Pdf 100128 | Cacd 2017 00101
e vol 2 no 2 103 115 august 2017 open access clinical archives of communication disorders https doi org 10 21849 cacd 2017 00101 original articlsecond language proficiency and maze ...

icon picture PDF Filetype PDF | Posted on 22 Sep 2022 | 3 years ago
Partial capture of text on file.
             e
                                                                                  / Vol. 2, No. 2:103-115 / August 2017              Open Access
                    Clinical Archives of Communication Disorders
                    https://doi.org/10.21849/cacd.2017.00101
             Original ArticlSecond Language Proficiency and Maze:  
                    Marathi-English Bilinguals 
             g/  eISSN: 2508-5948
             .or    Rahul Chakraborty, Nicole Morales, Kendell Fritsch, Maria Diana Gonzales
             cacd
             -
                    Department of Communication Disorders, Texas State University, Texas, United States 
             http://e
                    This study examined influence of age of academic L2 exposure on production of mazes in 
                    two groups of Marathi-English bilinguals varying in their English proficiency. Thirty- two adult 
                    bilingual Marathi (L1)-English (L2) speakers described three different culturally-calibrated 
                    picture cards in L2. The participants varied in ages of initial academic L2 exposure and pro-
                    ficiency and formed two different L2-proficiency groups. From their descriptions, pauses, 
                    repetitions, and revisions were analyzed. Results suggest that the participants with early age 
                    of L2 exposure and high L2 proficiency (early/high group) produced less number of mazes 
                    and  fewer repetitions than the participants with late L2 exposure and low L2 proficiency 
                    (late/low group). The number of mazes and the types of mazes varied with the age of L2-ex-
                    posure. When, findings are compared to our previous work on maze and L2-proficiency re-
                    lationship, clearly maze production varies with the target language, L2 proficiency and the 
                    target tasks.
                    Keywords: Marathi, Bilingualism, Maze, Picture description, L2 Proficiency
                                                                                                                  Received:  June 20, 2017
                                                                                                                  Revision:  September 2, 2017
                                                                                                                  Accepted:  September 4, 2017
                    INTRODUCTION
                                                                                                                  Correspondence:  
                                                                                                                  Rahul Chakraborty
                    Producing two languages often imposes a relatively higher cognitive-linguistic load 
                    than producing one language [1-3]. Any increase in processing load might disrupt the          Department of Communication 
                                                                                                                  Disorders, 601 University Drive, Texas 
                    normal speech production mechanism, and might be overtly realized as mazes [4,5].             State University, San Marcos, Texas 
                    Mazes are considered as interruptions in the forward flow of speech and have been de-         78666,  United States 
                    scribed as “…a series of words (or initial parts of words), or unattached fragments which     Tel: (512) 245-6577
                                                                                                                  Fax: (512) 245-2029
                    do not constitute a communication unit and are not necessary to the communication             E-mail: rc39@txstate.edu 
                    unit” [6, p. 22]. It is generally accepted that production of mazes reflect speakers’ uncer-
                    tain responses to the linguistic demands while processing language specific tasks. 
                    Mazes are also a consequence of the speaker’s simultaneous covert repair operations 
                    while monitoring through the perceptual-loop [5]. Mazes of different types are surfaced 
                    in speakers’ production presumably due to three independent mechanisms: (a) at-               ©
                                                                                                                    2017 The Korean Association of Speech-
                    tempt to control the context-ambiguity of the content, (b) attempt to control the syn-        Language Pathologists
                    tactic and phonological patterns, and (c) attempt to control the synergy between speak-       This is an Open Access article distributed 
                                                                                                                  under the terms of the Creative Commons 
                    ers’ intention and production [5,7,8]. Generally, the two highly agreed upon underlying       Attribution Non-Commercial License (http://
                    reasons for maze production are, an increase of plan-time to finish an unfinished utter-      creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/) 
                                                                                                                  which permits unrestricted non-commercial 
                    ance [9] and to repair an undesired construct [10]. Thus mazes capture restoration ac-        use, distribution, and reproduction in any 
                                                                                                                  medium, provided the original work is properly 
                    tivity involving phonology, morphology, syntax, and semantics [e.g., 8,11-13] and the         cited.
                                                                               103
                                                                         Clinical Archives of Communication Disorders / Vol. 2, No. 2:103-115 / August 2017
              neurophysiological processes [e.g., 5,7,8]. Historically, mazes     word repetition and phrase repetitions. Some mazes involve 
              have been associated with language development and lin-             overt correction trials as in phrase revisions, lexical revisions, 
              guistic proficiency [6]. In addition, mazes are also known to       and grammatical revisions. Some mazes are classified as con-
              vary with speaker, content, language, or even dialect [e.g., 14,    nectors when repetitive use of conjunctions or time-markers 
              15,17]. In this paper, we examine influence of L2 proficiency       is observed at the beginning of utterances. Production of 
              on maze production in bilingual Marathi-English adults.             mazes and their types have been used as a window to explore 
                                                                                  language learning and language production difficulty [5]. 
              Maze Production                                                        Production of mazes has been associated with both normal 
              Mazes appear at both grammatical intervals (i.e., at punctua-       and abnormal speakers of different languages [23]. Increased 
              tions or before relative and interrogative pronouns) and at         production of mazes has often been associated with impover-
              ungrammatical junctures (i.e., in the middle of a phrase or at      ished language proficiency and language impairment [6,16, 
              the beginning of a sentence) [18]. Grammatical mazes, which         23,24]. For example, excessive maze production may be an in-
              constitute 55% of the total maze frequency, occur naturally         dicator of a language-learning problem [25]. In their study, 
              and do not interfere with the listener’s comprehension.  Un-        only content mazes were produced in higher frequency com-
              grammatical mazes, constituting the remaining 45% of the to-        pared to filled pauses and the children with Specific Language 
              tal mazes, usually result in repetition of phrases [18]. Most       Impairment (SLI) used fewer filled pauses than children with 
              mazes are produced at pre-syntactic junctions as speakers           normal language (NL) controls. Children with SLI as well as 
              undergo planning for the incoming phrase or constructs [19].        typically developing (TD) children predominantly use pauses 
              A maze before a noun potentially suggests that a speaker is         and repetitions throughout the narrative sample [8]. Miller 
              adding time to find the correct word or trying to modify the        (1996) had reported that a higher percentage of mazes in 
              noun, or attempting to correct a potential/anticipatory misar-      school-aged children frequently suggest a potential language 
              ticulation [9,10]. However, a maze before a verb is observed        disorder. Children with SLI are known to produce significantly 
              when a speaker either looks for the desired verb or tries to        more mazes compared to their mean length utterance matched 
              modify the verb [10]. Speakers are also known to use mazes          control group [22]. 
              when they feel unsure of their intended construction, to en-           Even though maze production could be used as an index of 
              sure appropriation of pragmatic norms as observed in turn           language processing mechanisms and children with language 
              taking and also to ensure listeners focus [19].                     disorders are known to use higher number of mazes com-
                Usually, two theories are used to explain speakers’ mazing        pared to their age matched normal peers, some researchers 
              behaviors and restoration attempts.  Kapatsinski’s (2010) Gra-      have warned against singularly/linearly associating higher 
              dient Continuity Hypothesis suggests that speakers usually          frequency of mazes to a possible language disorder [4,22,23, 
              want to produce uninterrupted utterances and they repair a          26]. It is common for typically developing (TD) children to use 
              word-maze only after finishing the word. The Main Interrup-         more pauses during their narrative retells [8]. Even normal 
              tion Rule [20] claims that speakers repair an error as soon as it   adult bilinguals use higher number of mazes compared to 
              is detected and do not always wait for the word to be finished      monolinguals and bilinguals maze more in their non-domi-
              in the production chain. High frequency words are less likely       nant language [27]. Mazes have a diagnostic relevancy per-
              to be revised during production and are usually not revised         taining to language impairments in children, however it is un-
              until after the word is produced [21]. Low frequency words are      clear how that translates to adult bilingual speakers.
              revised the moment an error is detected and speakers don’t             All speakers produce mazes, bilinguals more than the 
              usually wait until the end of the production [21].                  monolinguals [28]. Since bilinguals choose their required 
                Speakers are known to produce various types of mazes.             constructs from two functional language systems to a variable 
              Some mazes are time-dependent, as in empty and filled               degree, words or other required linguistic constructs/compo-
              pauses. Empty pauses are silent intervals, two or more sec-         nents are activated in both languages. The Interference Hy-
              onds in length [22] and filled pauses are non-linguistic vocal-     pothesis [28] attempts to explain why bilinguals tend to maze 
              ization at the beginning of utterances or between words [23].       more than their monolingual peers. According to the Interfer-
              Some mazes involve recursivity, as observed in sound repeti-        ence Hypothesis, since bilinguals have two different sets of 
              tion (i.e., repeating a phoneme), part-word repetition, whole-      language-specific rules, the target constituents are activated 
                                                                              104
                                                                                                                 Chakraborty R, et al.  Maze and Marathi
               in both languages and the resultant competition between the           length of words, and the level of syntactic complexity [1]. As 
               two systems give rise to more mazes compared to monolin-              reported earlier for bilingual speakers with variable language 
               gual speakers who only need to select the target constituents         proficiency in L1 and in L2, language specific phonological, 
               from one linguistic system [28]. Compared to the monolin-             morphological, semantic, syntactic and pragmatic properties 
               guals, bilinguals are known to produce more mazes in their            might differentially influence speakers [4,29]. 
               non-dominant or relatively less proficient language (which              Mazes are usually more frequent during narrative retells and 
               might not be their L2) [29], and more in L2 than in their L1 [11,     stories in comparison to conversation [8]. In both L1 and L2, 
               13,30-34].                                                            but more in L2, relatively higher frequency of mazes are ob-
                 Usually, maze production has been reported to vary over             served in complex sentences than in simple sentences and 
               time with the target language [35]. For example, comparison           hence it is accepted that the nature of utterance complexity 
               of maze use between English and Spanish narratives in                 and L1 vs. L2 can also influence maze production [35,37]. For 
               school-age bilingual children learning English had indicated          example, in a narrative story, speakers allocate a significant 
               that maze use significantly varied over time between English          amount of attentional resources to conceptualize the narrative 
               and Spanish with a relatively plateaued trajectory observed in        [5]. The thematic content, the complexity of the picture, speak-
               maze use in English but a downward trajectory in Spanish              ers’ proficiency in the language of narration and the nature of 
               maze scores [35]. Similar results were reported earlier with          the task are likely to impose a processing load on speakers’ 
               higher number of mazes observed in L2 than in L1 [11,13,33,           overt production mechanism. Hence, in a bilingual popula-
               34] and stable trajectory of maze use over time in monolin-           tion, mazes as an index of increased processing load are fre-
               gual English speaking children [6,24,36]. As a potential expla-       quently observed in all speakers to a variable degree [38,39].
               nation for the difference observed in maze production be-               However, mazes are not always generated to mark a lack of 
               tween English and Spanish, as L2 and L1 respectively, and the         linguistic proficiency as a potential surface representation of 
               decreasing trend of maze scores in Spanish, it has been hy-           the underlying processing load. For example, media profes-
               pothesized that speakers, over time, required less repair strat-      sionals deliberately infuse hesitations, as they prefer to speak 
               egies (mazes) as English proficiency increases [1]. Simultane-        spontaneously than reading from a list [17]. Mazes even help 
               ously, increased language proficiency and familiarity with the        us understand the underlying production processes [40,41] as 
               L1, Spanish, speakers might reduce their cognitive-processing         we know that words following mazes have low transitional 
               load, which results in a decrease in maze production [1].             probability, and thus have high information value [18]. This is 
                 Frequency of mazes is known to be proportional to the gen-          not exclusive to media professionals and the public speakers, 
               eral complexity of language being used with an increase in the        even normal speakers infuse mazes at times to attract their au-
               maze-frequency proportional to the complexity of the target           dience. For example, even though pauses are considered a 
               language [24]. A higher maze frequency in complex sentences           type of maze, it can pre-signal to an upcoming important lin-
               pertains to syntactic complexity rather than to narrative com-        guistic content [e.g., 42,43]. Hence, mazes should not be indis-
               plexity [35]. Leadholm and Miller (1992) had reported that            criminately associated with language impairment or a lack of 
               participant-specific variability in maze production was ob-           language proficiency by drawing parallel between ‘spontane-
               served when children attempted to express complex ideas.              ous’ speech and ‘functionally inadequate’ speech [44]. Mazes, 
               Even Hopper (2014) had reported that the use of reduced lan-          in spontaneous speech, can even be unnoticed (e.g., 45].
               guage-interference could be an explanation to account for a             Even though bilingual speakers are known to produce more 
               greater difference in maze production between simple and              mazes in their nondominant language, early ages of exposure 
               complex sentences in English than in Spanish. It is historically      to an L2 usually offers advantages to bilinguals in various lin-
               presumed that language interference tends to occur more               guistic tasks [46-50]. It is widely accepted that an early age of 
               with non- dominant language production than with domi-                exposure to an L2 offers an advantage to bilingual speakers on 
               nant language production [29]. This interference theory ex-           L2 production [48,51-53]. An early age of exposure to an L2 of-
               plains why consistently researchers’ reported more mazes in           fers advantages to bilinguals even in minimizing production 
               the nondominant language [6,24,35,36].                                of mazes. 
                 Maze frequency and types might vary with the target lan-              However, while some studies have endorsed a bilingual dis-
               guage as mazes are influenced by the semantic load, the               advantage by analyzing speech disfluencies [54-57], other 
                                                                                 105
                                                                           Clinical Archives of Communication Disorders / Vol. 2, No. 2:103-115 / August 2017
               studies have indicated minimal to no differences between bi-          ciency group used a relatively smaller number of empty 
               lingual and monolingual in verbal fluency [23]. For example,          pauses compared to those bilinguals who were academically 
               Bedore et al. (2006) reported that maze types were similar be-        exposed to an L2 late and had a relatively low L2 proficiency. 
               tween Spanish-English bilingual children speaking in English          Using the same methodology and including participants from 
               or in Spanish. There have been additional reports where after         the same country, we wanted to explore if participants with a 
               a year of school, no monolingual advantage was observed               different L1 background but with similar difference in age of 
               when bilinguals were compared [58-60]. Adult bilinguals offer         academic L2 exposure and L2 proficiency, exhibit similar 
               an interesting test scenario since producing two languages            maze behaviors while performing the same narrative tasks 
               might impose a higher cognitive/processing load than pro-             that were included in Chakraborty et al., (2011). The authors 
               ducing only one language [1].                                         suggested against linearly overgeneralizing maze and L2 pro-
                 Adults with early L2 exposure certainly have an advantage           ficiency relationship, as the types of mazing behavior ap-
               in their linguistic experience compared to speakers with late         peared far more complex and reticulated than what they had 
               L2 exposure. In general, the frequency of L2 input, speech            originally hypothesized [4]. 
               motor practice, cognitive-linguistic processes in L2 and ex-            The current study compared maze use in two groups of 
               tended social usage of L2 help differentiate the two groups of        adult bilinguals who use Marathi as their first language (L1) 
               bilinguals. Thus potential differences in mazing behaviors be-        and English as their L2, but only differed in their initial age of 
               tween the high and the low L2-proficiency groups could stem           academic English exposure (early vs. late) and oral English 
               from variations in speakers’ linguistic experience and varia-         proficiency. Marathi-English bilinguals offer a test case be-
               tions in language processing [4]. The current paper explores          cause some previous studies have reported that specific maze 
               the relationship between age of initial L2 exposure and L2            behaviors are sensitive to the grammatical differences be-
               proficiency on mazing behaviors through spoken narratives of          tween the two languages being spoken [e.g., 33]. Bengali and 
               bilingual adults in their non-dominant language, L2.                  Marathi, differ syntactically.
                 However, even though mazes are considered a potential in-             Marathi belongs to the Indo-Aryan branch of the Indo-Eu-
               dex of linguistic processing skills, maze production in bilingual     ropean family of languages. It is one of the 22 official lan-
               adults have not received sufficient empirical attention [23]. To      guages of India and is a state language of Maharashtra, the 
               explore mazing behaviors in adult bilinguals, Chakraborty et          commercial and entertainment hub of India. In India, there 
               al., (2011) examined influence of age of academic L2 exposure         are 73 million who use Marathi as their first language and 3 
               and L2 proficiency on maze production. Results suggested              million people as a second language. According to the US 
               that age of academic L2 exposure and proficiency did not in-          census of 2011, there were 815,345 speakers of Other Indic 
               fluence the overall frequency of mazes, in the two groups of          languages, where Marathi constituted a major portion (spe-
               bilinguals who differed in their age of academic L2 exposure          cific number is not mentioned in the US Census). Marathi is 
               and L2 proficiency. However, among all the maze-types, the            the primary medium of everyday communication in Maha-
               two proficiency groups differed only, in their use of empty           rashtra and is also extensively used in education, government, 
               pauses; the early L2 exposed and high L2 proficiency group            business, and the media. The Marathi-English bilingual adults 
               used a relatively smaller number of empty pauses compared             offer an interesting extended test scenario to examine the na-
               to those bilinguals who were academically exposed to an L2            ture of maze behaviors L2 English speakers from a post-colo-
               late and had a relatively low L2 proficiency.                         nial environment where English is not the lingua franca, but a 
                                                                                     major index of socio-academic and economic growth. 
               The current study                                                       We examined the following three questions to explore if and 
               The current study is an extension of our previous work where          how age of academic L2 exposure and proficiency and mazes 
               we had examined the influence of age of academic L2 expo-             interact in adult bilingual speakers: 1) Does frequency of 
               sure and L2 proficiency on maze production in 2 groups of             maze use vary as a function of age of academic L2 exposure 
               Bengali-English bilinguals varying in their age of academic L2        and proficiency? 2) Do patterns of specific maze type (e.g., 
               exposure and proficiency [4]. The results of our previous study       pauses, receptions, revisions etc.) vary as a function of age of 
               indicated that the two proficiency groups differed only in their      academic L2 exposure and proficiency? 3) Do patterns of 
               use of empty pauses; the early L2 exposed and high L2 profi-          maze production vary as a function of stimuli type?
                                                                                 106
The words contained in this file might help you see if this file matches what you are looking for:

...E vol no august open access clinical archives of communication disorders https doi org cacd original articlsecond language proficiency and maze marathi english bilinguals g eissn or rahul chakraborty nicole morales kendell fritsch maria diana gonzales department texas state university united states http this study examined influence age academic l exposure on production mazes in two groups varying their thirty adult bilingual speakers described three different culturally calibrated picture cards the participants varied ages initial pro ficiency formed from descriptions pauses repetitions revisions were analyzed results suggest that with early high group produced less number fewer than late low types ex posure when findings are compared to our previous work re lationship clearly varies target tasks keywords bilingualism description received june revision september accepted introduction correspondence producing languages often imposes a relatively higher cognitive linguistic load one any...

no reviews yet
Please Login to review.